there's a bluebird in my heart that wants to get out but I'm too tough for him
б.: хорошо ходить с тёркой в руке по улице. могут принять за психа.
д.: да не, я так уже ходил, и меня даже не забрали
б.: а может забрали, а ты не заметил.
д.: точно, поэтому мы все здесь. всех долбоёбов засовывают в специальную матрицу вместо дурдома..
...
н.: я понаблюдал... дон во сне ведёт себя как бальзак наяву. и наоборот. а что, если где-то в мире существует твоя полная противоположность, которая бодрствует, когда ты спишь и ты видишь это собой во сне... а он видит во сне то, что ты делаешь наяву. забавно было бы встретиться.. хотя это невозможно. но они могут оставлять друг другу письма...
д.: феерический бред! я думал, я тут самый долбоёб.
б.: а что, у вас соревнование, кто кого передолбоёбит?..
...
н.: ты пахнешь домом..
б.: ?!...
н.: так пахнут стены.
б.: О_О
н.: тёплые стены...
...
д.: да не, я так уже ходил, и меня даже не забрали
б.: а может забрали, а ты не заметил.
д.: точно, поэтому мы все здесь. всех долбоёбов засовывают в специальную матрицу вместо дурдома..
...
н.: я понаблюдал... дон во сне ведёт себя как бальзак наяву. и наоборот. а что, если где-то в мире существует твоя полная противоположность, которая бодрствует, когда ты спишь и ты видишь это собой во сне... а он видит во сне то, что ты делаешь наяву. забавно было бы встретиться.. хотя это невозможно. но они могут оставлять друг другу письма...
д.: феерический бред! я думал, я тут самый долбоёб.
б.: а что, у вас соревнование, кто кого передолбоёбит?..
...
н.: ты пахнешь домом..
б.: ?!...
н.: так пахнут стены.
б.: О_О
н.: тёплые стены...
...