there's a bluebird in my heart that wants to get out but I'm too tough for him
пока жрал картошечку с селёдкой, думал, что за абсурдное выражение "картофель в мундире". нет, ну это же КАРТОФЕЛЬ В МУНДИРЕ СО ШТЫКОМ НАПЕРЕВЕС ИДЁТ АТАКОВАТЬ ФРАНЦУЗОВ
хотя на английском это будет: "potatoes cooked in their jackets / jacket potatoes". не то, что мундир, но картофель в кофте это всё-таки странно.

@темы: ы